La ciutat de Gènova ha estat escollida Capital Italiana del Llibre per l’any 2023. Així doncs, des del mes de setembre d’aquest any i fins a l’abril del 2024, la ciutat acollirà diferents actes, conferències i presentacions que tindran com a denominador comú la literatura, els llibres i també, en certa manera, el mar.
I és que el lema que ha escollit Gènova per la seva capitalitat és “Genova a pagine spiegate“, que vindria a ser en català “Gènova a pàgines desplegades”, una metàfora que parteix del llenguatge mariner i que pretén treure múscul de la història i ànima marítima de la ciutat.

Genova Book Pride 2023
Foto: Carla Clúa
Per a aquests mesos de capitalitat, l’Ajuntament i la Regió han organitzat més de 20 exhibicions, 9 festivals, 12 espectacles i fins a 175 presentacions de llibres. Un dels primers actes -i segurament un dels més rellevants, i que hem tingut la sort d’anar a cobrir des d’El Pregoner- ha sigut la Genova Book Pride, una fira del llibre que es va celebrar el primer cap de setmana d’octubre. Tres dies de presentacions de llibres, conferències i ponències amb autors nacionals i internacionals, tot això marinat amb més d’un centenar d’estands d’editorials independents amb les darreres novetats literàries.
Un dels plats forts de la Book Pride va ser la participació, aquest any, d’autores i autors espanyols que van venir a presentar els seus llibres, per exemple l’escriptor basc Bernardo Atxaga, pseudònim de Joseba Irazu, Premi Nacional de les Lletres Espanyoles l’any 2019, que va presentar la traducció a l’italià de la seva novel·la
“El hijo del acordeonista”, la història de dos amics, en Joseba i en David, amb la que tracta temes com la nostàlgia, la memòria i l’amistat.

Genova Book Pride 2023
Foto: Carla Clúa
Quasi simultàniament, el mateix diumenge, la parella d’autors Edurne Portela i José Ovejero presentaven també la versió italiana de les seves respectives novel·les: “Los ojos cerrados” de Portela i “Humo” de Ovejero. La conversa entre els dos autors va girar entorn de l’Espanya d’ahir, d’avui i de demà, fent una reflexió molt interessant sobre les ferides encara no curades de la Guerra Civil i parlant-ne per a un públic italià que havia viscut o vist aquesta guerra, si més no, des de l’exterior.
Tot i això, no tot van ser llibres de ficció. El programa també estava farcit de presentacions i ponències sobre tota mena de temes de divulgació, des de filosofia, història, feminisme, immigració o ciència. El dissabte es va presentar el llibre “El futur d’Europa”, el primer recull d’articles de l’escriptor francès i Premi Nobel de Literatura André Gide, només sobre la seva visió d’Europa.
I és que el pensament europeu de l’autor sempre ha sigut menys conegut, però Gide en el seu moment va firmar diversos articles en els quals es posicionava sobre què havia de ser Europa segons ell, desenvolupant un pensament molt coherent, ja al segle 19-20, sobre com havia de crear-se aquesta unió de nacions.
Paola Fossa i Paola Codazzi són les autores d’aquest recull: 7 textos de Gide traduïts a 4 mans en 160 pàgines en els quals es desenvolupa la seva visió cosmopolita del projecte europeu en un moment molt prematur en què la major part d’autors, com Maurice Barrès, ho veien com una renúncia al nacionalisme. Ell, en canvi, pensa en Europa com a un conjunt de veus diferents que no havien de renunciar a la seva pròpia identitat individual sinó que, al contrari, han d’exaltar-la en l’harmonia d’un “concert europeu”. Tot i ser del segle passat, les seves reflexions no han perdut el seu significat i encara són totalment actuals.

Genova Book Pride 2023
Foto: Carla Clúa
La fira Book Pride de Gènova no és una novetat d’aquest any: el projecte es va agafar de la versió que ja es feia a Milà l’any 2017 i aquest any ha celebrat la seva cinquena edició i ho ha fet, això si, augmentat el programa i les propostes precisament en ocasió de la Capitalitalitat del Llibre. En els mesos vinents continuaran els actes i els esdeveniments literaris, i des del Pregoner els seguirem de ben a prop.