In Europa de Llegenda

Acomiadem l’estiu. El sol, la platja, la calor, els vermuts, les patates braves i… les clares. Segurament una de les begudes que se la denomina de manera més variada. Com n’hi dieu vosaltres? Tècnicament la clara és la barreja de cervesa amb gasosa. A partir d’aquí ha anat evolucionant segons la geografia. A Madrid o Andalusia s’ha de demanar una clara amb llimona per diferenciar-la de la clara amb gasosa. A Barcelona i a Santiago de Compostel·la, però, en demanar una clara s’entén que és amb llimona. A Bilbao li diuen Pika, a Guipúzkoa Lejía i a Castelló i València, Champú.

Suposo que pel seu èxit a escala mundial, cada lloc l’ha batejat amb un nom diferent. Als Països Baixos es diu Sneeuwwitje que vol dir “blanc com la neu”, en holandès. A Àustria es diu Gestpritztes. A França, Itàlia o Suïssa s’ha de demanar com Panaché. A Uruguai la coneixen com cervesa tallada, a Colòmbia li diuen Refajo i a Mèxic demanen una Michelada i li posen sal.

En molts casos, aquí també s’ha acabat adoptant el nom d’algunes marques com Shandy, Mixta o Radler. I em preguntareu, quin és el bo? L’original? La resposta correcte és Radler. I us avanço que en alemany vol dir ciclista.

La història es remunta al 1922, a la localitat alemanya de Deisenhofen, al sud de Munic. En aquest poble van adequar unes pistes rurals per grups de ciclistes que freqüentaven la localitat. Un cap de setmana calorós, van coincidir en una prova esportiva nombrosos aficionats del ciclisme. La taverna local, Kugler Alm, va veure com les existències de cervesa començaven a baixar. Abans que s’esgotessin i no poguessin oferir beguda als ciclistes que arribaven assedegats després de l’esforç físic, el propietari de Kugler Alm, Franz Xaver Kugler, va pensar: calla! Hi posarem llimonada. I així es va inventar aquesta beguda refrescant, que a més a més, evitava incidents de circulació entre els esportistes.

Actualment a Alemanya totes les grans marques de cervesa tenen una versió “Radler“: com Paulaner, Krombacher, Warsteiner, Bitburger entre d’altres. També hem de dir, però, que els alemanys del nord no poden ser menys que els del sud i ells van adequar el nom de Radler a Alsterwasser (Aigua de l’Alster, un riu que passa pel centre d’Hamburg). Per tant si aneu a Alemanya podeu trobar la Radler sota aquestes dues denominacions.

També he dit que hi ha una marca que es diu Shandy. Doncs aquesta paraula deriva del mot anglès Shandygaff, que era una beguda que va néixer al Regne Unit a mitjans del segle XIX que barrejava cervesa i ginger ale.

A Espanya la diferència bàsica entre aquestes dues marques, Shandy i Radler és que la Radler porta menys gas perquè la barreja es fa amb suc de llimona, el que li dona també un color més tèrbol.

Recommended Posts

Leave a Comment

Start typing and press Enter to search